top of page
patricksansano1

Sottovoce/Traduzione

Sottovoce

A voix basse

Ho fatto molti errori

J’ai fait beaucoup d’erreurs

Lo dicono i fatti

Les faits le prouvent

Almeno tu stammi vicino,

Malgré tout restes près de moi

Stammi vicino

Restes près de moi

Ho perso troppo tempo

J’ai perdu trop de temps

Lo pensano in tanti

Tant de gens le pensent

Almeno tu stammi vicino

Au moins restes près de moi

Stammi vicino

Restes près de moi

Ho provato a rialzarmi

J’ai essayé de me relever

Con il vento a sfavore

Avec le vent contre moi

Nascondo l’affanno

Cahent l’essouflement

Sì ma quanto dolore

Oui mais quelle douleur

Ho cambiato spesso direzione

J’ai change souvent de direction

Stringimi forte non ti lascio cadere

Serres-moi fort je ne te laisse pas tomber

Ovunque tu voglia andare

Partout où tu veuilles aller

Una parte di te

Une part de toi

Sarà qui con me

Buona fortuna amore

Bonne chance amour

Ora basta ti prego con le lacrime

Maintenant cela suffit je t’en prie avec tes larmes

La libertà è meravigliosa

La liberté est merveilleuse

Ti porta lontano ma alla fine

Te porte loin mais à la fin

Lasci sempre qualcosa

Tu laisses toujours quelque chose

Ora ti dico sottovoce, sottovoce

Maintenant je te dis à voix basse

Volevo accarezzarti tenerti la mano

Je voulais te caresser en te tenant la main

Adesso vieni più vicino più vicino

Maintenant viens plus près plus près

Piano e a volte sai ci prende

Doucement et parfois tu sais on se moque de nous même

In giro, ci prende in giro

On se moque de nous même

Hai imparato ad amare

J’ai appris à aimer

I miei sbalzi d’umore

Mes sautes d’humour

A dedicarmi il tuo sorriso migliore

A me consacrer à ton meilleur sourire

Stringimi forte

Serre moi fort

Ovunque tu voglia andare

Partout où tu veuilles aller

Una parte di te

Une part de moi sera avec toi

Sarà qui con me

Tu seras ici avec moi

Buona fortuna amore

Bonne chance mon amour

Ora basta ti prego con le lacrime

Maintenant cela suffit je t’en prie avec tes larmes

La libertà è meravigliosa

La liberté est merveilleuse

Ti porta lontano ma alla fine

Te porte loin mais à la fin

Lasci sempre qualcosa

Tu laisses toujours quelque chose

Ora ti dico sottovoce,

Maintenant je te dis à voix basse

Sottovoce mi mancherai da morire

A voix basse tu me manqueras à en crever

Una parte di me

Une part de moi

Portala con te

Emporte là avec toi

Arrivederci amore

Au revoir mon amour

Arrivederci amore

Au revoir mon amour

Ovunque tu voglia andare

Partout où tu veuilles aller

Una parte di te sarà qui con me

Une part de toi sera avec moi

Buona fortuna amore

Bonne chance mon amour

Ora basta ti prego con le lacrime

Maintenant ça suffit je t’en prie

La libertà è meravigliosa

La liberté est merveilleuse

Ti porta lontano ma alla fine

Te porte loin de moi mais à la fin

Resti qui in ogni cosa

Tu restes là dans tous les cas

Ora ti dico sottovoce, sottovoce

Maintenant je te dis à voix basse, à voix basse

Ora ti dico sottovoce, sottovoce

Maintenant je te dis à voix basse, à voix basse

Mi mancherai da morire

tu me manqueras à en crever


6 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

Comments


bottom of page