top of page
patricksansano1

Resta ancora un po/Traduzione

Resta ancora un po

Reste encore un peu

E non posso spiegarti

Et je ne peux pas t’expliquer il perché a volte scivolo in basso

La raison qui fait que quelquefois je glisse en bas ma non è solo sesso

Mais ce n’est pas seulement le sexe mi illudo ancora

J’ai encore l’illusion di non averti perso

De ne pas t’avoir perdu scrivo l'ultimo soffio di voce

J’écris l’ultime souffle de voix non voglio trovare la pace

Je ne veux pas trouver la paix ma restare a guardare il confine tra il mio cuore ed il tuo

Mais rester à conserver la frontière entre ton cœur et le mien Amo sbagliare

J’aime tromper amo farmi del male

J’aime me faire du mal ogni pezzo di pelle ti vorrei toccare

Je voudrais toucher chaque morceau de ta peau una lacrima scende

Une larme tombe ma tu non andare, resta

Mais toi, ne pars pas, reste Ora parlami dimmi qualcosa

Maintenant parle-moi, dis moi quelque chose sento il peso dell'aria

Je sens le poids de l’air non mi fa respirare

Qui m’empêcher de respirer ti prego, ti prego

Je t’en prie, je t’en prie lasciami fare

Laisse moi faire ogni amore sbagliato ha il suo costo

Chaque amour trompé a son coût

Quello che è stato

Ce qui est arrivé io lo tengo nascosto

Je le tiens caché lo terrò tra le pieghe del letto e

Je le tiendrai entre les plis du lis et ceux du coeur quelle del cuore Amo sbagliare amo farmi del male ogni pezzo di pelle ti vorrei toccare una lacrima scende (déjà traduit) non so dove andare

Je ne sais pas où aller come la pioggia improvvisa

Comme la pluie inattendue in un giorno di sole

Lors d’un jour de soleil Amo restare a guardarti

J’aime rester et te regarder senza chiederti niente

Sans rien te demander senza fare rumore

Sans faire de bruit mentre una lacrima scende

Tandis qu’une larme tombe non sa dove andare

Ne sait où aller

tu almeno resta ancora

Toi au moins restes encore ! Le nostre mani non si toccano

Nos mains ne se touchent pas ma la mia bocca chiede ancora della tua

Mais ma bouche demande encore la tienne da te che non mi cerchi

De toi qui ne me cherches pas e non mi vuoi

Et tu ne me veux pas ma poi mi prendi

Mais ensuite me prends mi riprendi e poi mi mandi via no,via

Me reprends et ensuite m’envoie promener non, promener Perchè amo restare a guardarti

Car j’aime rester à te regarder senza chiederti niente

Sans rien te demander senza fare rumore

Sans faire de bruit mentre una lacrima scende

Tandis qu’une larme tombe non sa dove andare

ne sait où aller tu almeno resta ancora un po'

Toi au moins reste encore un peu resta ancora un po'.

Reste encore un peu


0 vue0 commentaire

Posts récents

Voir tout

댓글


bottom of page