• Patrick Sansano

Quando l'amore finisce/Traduzione

Quando L'Amore Finisce/Quand l’amour finit

C'è qualcosa che non va

Il y a quelque chose qui ne va pas c'è qualcosa che non va

Il y a quelque chose qui ne va pas dentro me

En moi o tra di noi

Ou entre nous anche quando sei di fronte

Même quand tu es en face de moi che parliamo intensamente

Que nous parlons intensément dell'amore dell'amore

De l’amour, de l’amour della bella stagione

De la belle saison di una notte ribelle

D’une nuit rebelle delle nostre follie

De nos folies

delle cose che non faremo mai

des choses que nous ne ferons jamais tu sei distante

tu es distant tu sei distante e non lo sai

tu es distant et ne le sais pas tu sei distante

tu es distant e non mi dire che non senti niente

et ne me dis pas que tu ne ressens rien Quando l'amore finisce

Quand l’amour finit bisognerebbe lasciarlo volare volare

Il faudrait le laisser voler voler fino allo stelle

Jusqu’aux étoiles e riguardarlo quando si sta bene

Et en le regardant quand on est bien quando si sta bene

Quand on est bien e riguardarlo quando si sta bene

Et en le regardant quand on est bien C'è qualcosa che non va

Il y a quelque chose qui ne va pas dentro me dentro me

En moi, en moi o tra di noi

Ou entre nous ti confondo tra la gente

Je te perds dans la foule anche involontariamente

Même de façon involontaire perdo l'attenzione

Je perds l’attention tra le vie della stazione

Entre les rues de la gare

tra le nostre magie

dans nos magies tra le nostre ferie

lors de nos fêtes che finiscono sempre ma non finiranno mai

qui finissent toujours mais ne finissent jamais tu sei distante

tu es distant e non mi dire che non senti niente

et ne me dis pas que tu ne ressens rien Quando l'amore finisce

quand l’amour finit bisognerebbe lasciarlo volare volare

il faudrait le laisser voler voler fino allo stelle

jusqu’aux étoiles e riguardarlo quando si sta bene

et le regarder quand on est bien Quando l'amore finisce

quand l’amour finit bisognerebbe lasciarlo viaggiare viaggiare

il faudrait laisser voyager voyager come un satellite

comme un satellite per poi trovarci un'altra volta insieme

et puis nous retrouver une autre fois ensemble un'altra vita insieme

une autre vie ensemble di tutte le cose che non ti ho mai detto

de toute les choses que tu ne m’as jamais dites questa è la più importante

c’est là le plus important di tutte le cose che non ti ho mai detto

de toutes les choses que tu m’as dites questa è la più importante

c’est la plus importante sei la stella cadente che cade ogni giorno

tu es l’étoile tombante qui chute chaque jour sulla mia pelle

sur ma peau Quando l'amore finisce bisognerebbe lasciarlo viaggiare viaggiare come un satellite per poi trovarci un'altra volta insieme un'altra vita insieme di tutte le cose che non ti ho mai detto questa è la più importante di tutte le cose che non ti ho mai detto questa è la più importante sei la stella cadente che cade ogni giorno sulla mia pelle per poi trovarci un'altra volta insieme un'altra vita insieme (déjà traduit) C'è qualcosa che non va C'è qualcosa che non va (déjà traduit)


This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now