top of page

Portami via da te/Traduzione

patricksansano1

Portami Via Da Te

Eloigne moi de toi

Ho cercato di capirti

J’ai cherché à te comprendre Senza andare a fondo

Sans aller au fond Ho provato ad incontrarti

J’ai essayé de te rencontrer Senza nemmeno farlo

Sans même le faire Sul tuo volto cicatrici

Sur ton visage, des cicatrices Le ho immaginate come mie sono le tue

Je les ai imaginées comme les miennes, ce sont les tiennes Ma in fondo erano di un altro

Mais au fond elles étaient d’un autre Ho tentato di stupirti con un grande salto J’ai tenté de t’étonner avec un grand saut

Ho voluto fare in fretta fino a che

J’ai voulu aller vite jusqu’à ce que Non sbaglio

Je ne fasse pas d’erreur (Non sbaglio : je ne me trompe pas) Sulle labbra ho ancora i lividi

Sur les lèvres, j’ai encore les bleus Di tutto quello che ho provato

De tout ce que j’ai essayé Dell’amore che ho perduto

De l’amour que j’ai perdu Forse resta il segno

Peut être reste-t-il la marque (segnare : marquer) Portami via da te

Eloigne moi de toi Tutto quello che ho voluto

Tout ce que j’ai voulu Non è andato perso

N’est pas perdu Se davvero l’ho sentito

Si vraiment je l’ai entendu Ha lasciato intatto

Cela a laissé intact Il coraggio di provarci

Le courage d’essayer fino al tuo ritorno

Jusqu’à ton retour E intanto lo conservo

Et en attendant, je les conserve Ogni tuo sbadiglio

Chacun des tes baillements Tutto quello che ho cercato

Tout ce que j’ai cherché Dentro te si è spento

En toi s’est éteint Se soltanto chiedi amore

Si seulement tu me demandais de l’amour Amore non ritorno

Mon amour, ne reviens pas

Ho evitato di fermarti

J’ai évité de t’arrêter Nel tuo lungo viaggio

Dans ton long voyage Ho capito non do spazio

J’ai compris je ne donne pas de place A un uomo di passaggio

A un homme de passage Che non lascia più ferite

Qui ne laisse plus de blessures Sono profonde anche le mie

Les miennes sont profondes aussi Come le tue ma intanto

Comme les tiennes mais en attendant Cerchi un altro taglio

Tu cherches une autre rupture (tagliare : couper, taglio : coupe) Portami via da te

Eloigne moi de toi Tutto quello che ho voluto

Tout ce que j’a voulu Non è andato perso

N’est pas perdu Se davvero l’ho sentito

Si vraiment je l’ai entendu Ha lasciato intatto

Cela a laissé intact

Le courage d’essayer Il coraggio di provarci

Le courage d’essayer

Fino al tuo ritorno

Jusqu’à ton retour E intanto lo conservo

Et attendant, je les conserve Ogni tuo sbadiglio

Chacun de tes baillements Tutto quello che ho cercato

Tout ce que j’ai cherché Dentro te si è spento

En toi s’est éteint Come un ingranaggio rotto

Comme une engrenage cassé Che non segna il tempo

Que le temps ne marque pas Ho fatto finta di aspettarti

J’ai fait semblant de t’attendre Ma lo sappiamo in fondo

Mais nous le savons au fond Se soltanto chiedi amore

Si seulement tu demandais de l’amour Amore non ritorno

Mon amour ne reviens pas Portami via da te

Eloigne moi de toi Tutto quello che ho cercato (tout le reste est déjà traduit) Dentro te si è spento Come un ingranaggio rotto Che non segna il tempo Ho fatto finta di aspettarti Ma lo sappiamo in fondo Se soltanto chiedi amore Amore non ritorno Se soltanto chiedi amore Amore non ritorno Se soltanto chiedi amore Amore non ritorno Se soltanto chiedi amore Amore non ritorno Se soltanto chiedi amore Amore non ritorno Non ritorno.


Comments


bottom of page