Per Questo Paese/Pour ce pays
A chi ci crede ancora che qualcosa cambierà
A celui qui croit encore que quelque chose changera A chi sa bene quanto costa questa libertà
A celui qui sait bien combien coûte cette liberté A questa Italia che si copre perché sa
A cette Italie qui se couvre car elle sait D'aver concesso anche la sua dignità
Avoir concédé même sa dignité Illusa come sempre dalle mezze verità
Illusionnée comme toujours dans les demi-vérités A chi ogni giorno torna a casa con la sua onestà
A celui qui chaque jour revient à la maison avec son honnêté E trova in un abbraccio vero la serenità
Et trouve un enlacement vers la sérénité A chi si gratta la fortuna dentro un bar
A celui qui rate la chance dans un bar Perchè alla vita chiede più di quel che dà
Car il demande à la vie plus que ce qu’elle donne
A chi è dovuto andar lontano e a chi arriverà
A celui qui a dû partir loin et à celui qui arrivera In questo dannato paese
Dans ce pays damné Di lotte e santissime chiese
De luttes et de très saintes églises Servirebbe il coraggio di fare
Il servirait le courage de faire Per cambiare più in fretta le cose
Pour changer plus rapidement les choses A chi si bacia di nascosto senza libertà
A qui s’embrasse caché sans liberté Perchè qualcuno un giorno ha detto che così non va
Car quelqu’un un jour a dit qu’ainsi cela ne va pas L'amore non ha sesso nè diversità
L’amour n’a ni sexe ni différence L'amore vive dentro agli occhi di chi dà
L’amour vit dans les yeux de qui le donne E a testa alta vive il dono della sua normalità
Et à tête haute vit le don de sa normalité In questo dannato paese (déjà traduit) Di lotte e santissime chiese Servirebbe il coraggio di fare Per cambiare più in fretta le cose L'Italia è una repubblica fondata sull'amore
L’Italie est une république fondée sur l’amour sull'onore
Sur l’honneur
sull'odore delle cose buone
sur l’odeur des bonnes choses L'amore per questo paese è più forte di tutte le offese
L’amour pour ce pays est plus fort que toutes les offenses Anche quando non vanno le cose
Même lorsque les choses vont mal La speranza profuma di rose
L’espoir parfume les roses L'amore per il mio paese è più forte di tutte le offese
L’amour pour mon pays est plus fort que toutes les offenses
Comments