• patricksansano1

Non sono solo te/Traduzione

Non Sono Solo Te (Je ne suis pas seulement toi)

Sono labbra consumate dalle lettere che scrivo,

Ce sont des lèvres consumées par les lettres que j’écris lacrime in corsivo e felicità,

Des lettres en italiques et de bonheur maiuscole indecenti, sono sangue in mezzo ai denti,

Des majuscules indécents, je suis le sang au milieu des dents sono una e sono tanti.

Je suis unique et je suis une parmi toutes Sono il caldo sulla pelle e nascondo una ferita,

Je suis le chaud sur la peau et je cache une blessure poi il profumo di mia madre

Puis le parfum de ma mère che ho da quando sono nata,

Que j’ai depuis que je suis née sono muscoli e pensieri devastanti e poi leggeri,

Ce sont des muscles et des pensées dévastant et puis légers sono quella che hai davanti sono sola e sono tanti,

Je suis celle que tu as devant toi, je suis seule et je suis toutes sono amica di un mio amico perché non mi ha detto niente

Je suis amie de mon amie car tu ne m’as rien dit

quando hai messo il tuo sigillo

quand tu as mis ton sceau un'altra volta il mio presente,

une autre fois mon présent sono forbici affilate per tagliare il mio passato,

mon passé ce sont des ciseaux pointus sono pure il mio mestiere che mi sono guadagnato,

ils sont aussi mon travail que j’ai gagné non sono solo te, non sono solo te, io non sono solo te.

Je ne suis pas seulement toi, je ne suis pas seulement toi, moi je ne suis pas seulement toi Sono il corpo di una donna,

Je suis le corps d’une femme la fragilità di un uomo,

La fragilité d’un homme e alla fiera dei silenzi non mi senti ma ci sono,

Et à la foire des silence je ne m’entends pas mais j’y suis so mangiare con le mani, so dormire sopra i rovi,

Je sais manger avec les mains, je sais dormir sur les ronces è una notte sotto un cielo boreale,

C’est une nuit sous un ciel boréal io ti penso e tu mi trovi.

Je pense à toi et tu ne me trouves pas Non sono solo te,non sono solo te,

Je ne suis pas seulement toi, je ne suis pas seulement toi io non sono solo te, io non sono solo te.

Moi je ne suis pas seulement toi, moi je ne suis pas seulement toi Ho lo sguardo che non cede anche quando sembra triste

J’ai le regard qui ne fléchit pas même quand il semble triste e per ogni cosa persa ho due rime nelle tasche,

Et pour toute chose perdue j’ai deux rimes dans les poches so tenere il tempo, so stonare a tempo

Je sais tenir le temps, je sais chanter faux à temps è una notte sotto un cielo boreale (déjà traduit) io ti penso ma non sono solo te, non sono solo te, io non solo te, io non sono solo te, io non sono solo te,

io non solo te, io non sono te, non sono solo te.



0 vue0 commentaire

Posts récents

Voir tout