• Patrick Sansano

Meravigliosa/Traduzione

Meravigliosa (Merveilleuse)

Oggi il passato non conta,

Aujourd’hui le passé ne compte pas Oggi va bene così.

Cela va bien avec le passé L'unica cosa che conta è che tu sei qui.

La seule chose qui compte est que es ici E quando cade una stella

Et quand une étoile tombe Non sono mai quella che

Je ne suis jamais celle qui Il desiderio più bello vive per te.

Le plus beau désir vit pour toi E' passato il tempo ma ti ricordi anche tu

Le temps a passé mais tu te souviens toi aussi Erano giorni belli che somigliavano ad angeli.

C’était de beaux jours qui ressemblaient aux anges E questa notte sarà meravigliosa con te

Et cette nuit merveilleuse avec toi Mentre mi stringi, mentre mi parli

Tandis que tu me serrais, tandis que tu me parlais Sento che stai tornando da me.

Je comprends que tu es en train de revenir vers moi

E questa volta sarà dannatamente bella

Et cette fois sera diablement belle Mentre mi stringi a te fragile come argilla.

Tandis que je me serre à toi fragile comme l’argile La verità non è quella che si racconta perché

La vérité n’est pas celle que l’on raconte car Il tempo solo cancella le lacrime.

Seul le temps efface les larmes Però il ricordo più bello rimane vivo

Car le souvenir le plus beau reste vivant Perché il tempo solo non riesce a nasconderti a me.

Car le temps à lui seul ne réussit pas à te cacher de moi E' passato il tempo ma ti ricordi anche tu

Le temps est passé mais tu te souviens toi aussi Erano giorni belli che somigliavano ad angeli.

C’était de beaux jours qui ressemblaient aux anges E' passato il tempo ma ti ricordi anche tu

Le temps est passé mais tu te souviens toi aussi Erano giorni…

C’étaient des jours…


This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now