top of page
  • patricksansano1

Manifesto/Traduzione

Manifesto

Si all'amore che ci fa viaggiare

Oui à l’amour qui nous fait voyager

si all'amore che fa ritornare

oui à l’amour qui nous fait revenir si all'amore sopra a un terrazzo

oui à l’amour sous une terrasse si all'amore corre come un pazzo

oui à l’amour qui court comme un fou si all'amore con il dottore

oui à l’amour avec le docteur si all'amore che danno le signore

oui à l’amour que donnent les femmes si all'amore con il gelato

oui à l’amour avec une crème glacée si all'amore molto variegato

oui à l’amour très varié si all'amore che ti insegna l'amore

oui à l’amour qui t’apprend l’amour che fa cadere il caffè sul giornale

qui fait tomber le café sur le journal

e il più bel libro che io abbia letto

et sur le plus beau livre que tu aies lu guarda amore ho rotto un altro letto

regarde amour, j’ai cassé un autre lit Ah Amore mio ma cosa siamo venuti a fare

ah mon amour, que sommes nous venus faire noi su questa terra a farci male o farci l'amore

nous sur cette terre à nous faire mal ou à faire l’amour ah e lo so il mondo va in un altro senso

ah et je le sais le monde va dans un autre sens ma io dico si all'amore non è un pretesto

mais je dis oui à l’amour, ce n’est pas un prétexte è il mio manifesto

c’est mon affiche Si all'amore dentro ad un difetto

oui à l’amour dedans avec un défaut si all'amore che vuole rispetto

oui à l’amour cela mérite du respect sia veloce che a rallentatore

qu’il soit rapide ou qu’il ralentisse sa slacciare tutte le cinture

Il fait se détacher toutes les ceintures si all'amore fatto dai soldati

Oui à l’amour fait aux soldats e quelli che non si sono mai innamorati

Et à ceux qui ne se sont jamais amourachés sulla macchina gli lascio un fiore

Sur l’automobile, je laisse une fleur se devi andare ti saluto amore

Si je dois m’en aller, je te salue mon amour Ah Amore mio ma cosa siamo venuti a fare noi su questa terra a farci male o farci l'amore

Ah e lo so il mondo va in un altro senso Ma io dico si all'amore non è un pretesto è il mio manifesto (déjà traduit) Ah Amore mio Allora? Cosa dobbiamo fare?

Alors ? Que devons nous faire ? Guarda lo so che mi guardi le storie

Regarde, je le sais que tu regardes mes aventures Ma io dico

Mais je le dis Ma guardiamoci in faccia tanto lo so che ti piaccio

Mais regardons nous en face tant je sais que je te plais E smettila di nasconderti

Et arrête de te cacher Ci vuole un po' di coraggio

Il faut un peu de courage Ci vuole solo un po' di fottuto coraggio

Il faut juste un peu de putain de courage E chiamami

Et appelle moi Ah Amore mio ma cosa siamo venuti a fare noi su questa terra a farci male o farci l'amore Ah e lo so il mondo va in un altro senso Ma io dico si all'amore non è un pretesto è il mio manifesto (déjà traduit) Ah


2 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout
bottom of page