top of page
  • patricksansano1

Il paradiso non esiste/Traduzione

Il paradiso non esiste

Le Paradis n’existe pas

Ha tremato la terra

La Terre a tremblé

Dopo ogni tuo passo

Après chacun de tes pas

Ti aspettavo proprio dietro la porta

Je t’attendais pile derrière la porte

E' così che hai imparato il coraggio

Et c’est ainsi que tu as appris le courage

È così che hai imparato da me

Et c’est ainsi que tu as appris de moi

Le parole che hai detto

Les mots que tu as dit

Fanno ridere l'aria

Font rire l’air

Mentre si piegava tutto il cielo

Tandis que se pliait tout le ciel

E' così che ho imparato ad odiarti

Et c’et ainsi que j’ai appris à te hair

È così che ho imparato da te

Et c’est ainsi que tu as appris de moi

Ogni cosa dormiva

Chaque chose dormait

Il tempo si trascina

Le temps se traînait

Come fosse un gigante

Comme s’il était un géant

La natura si ostina

La nature s’obstine

Come se il mio ruggito

Comme si mon cri

Si perdesse

Se perdait

Inascoltato tra la gente

Sans être entendu par les gens

Il paradiso non esiste

Le Paradis n’existe pas

Esistono solo le mie braccia

Seuls mes bras existent

In questo piccolo mondo di oggi

Dans ce petit monde actuel

In questo piccolo mondo

Dans ce petit monde

Un mondo infinito

Un monde infini

Il paradiso non esiste

Le Paradis n’existe pas

Lo abbiamo lasciato a tutti gli altri

Nous l’avons laissé à tous les autres

Mi basta il piccolo mondo di oggi

Le petit monde actuel me suffit

Mi basta il piccolo mondo

Le petit monde me suffit

Un mondo infinito

Un monde infini

Nella vita ho capito cosa voglio

Dans la vie, j’ai compris ce que je veux

E chi sono

Et qui je suis

Ad ognuno serve una lezione

Une leçon sert à chacun

E' così che ho imparato ad amarmi

Et ainsi j’ai appris à m’aimer

È così che ho imparato da me

Et ainsi j’en appris sur moi

La natura mi sfida

La nature me défie

Il tempo si trascina

Le temps se traine

Come fosse un gigante

Comme si c’était un géant

Come fa molta gente

Comme font beaucoup de gens

Come se il mio ruggito

Comme si mon cri

Si perdesse

Se perdait

Inascoltato tra la gente

Sans être entendu par les gens

Il paradiso non esiste (déjà traduit)

Esistono solo le mie braccia

In questo piccolo mondo di oggi

In questo piccolo mondo

Un mondo infinito

Il paradiso non esiste (déjà traduit)

Lo abbiamo lasciato a tutti gli altri

Mi basta il piccolo mondo di oggi

Mi basta il piccolo mondo

Un mondo infinito

Ha tremato la terra

La Terre a tremblé

Dopo ogni mio passo

Après chacun de mes pas

Perché trema la terra

Pourquoi la Terre tremble

Anche solo se penso

Même si je pense seulement

Io che il cuore l'ho perso

Que le cœur je l’ai perdu

L'ho gettato in un fosso

Je l’ai jeté dans un puits

E adesso lo desidero per te

Et à present je le desire pour toi (= je le voudrais pour toi)

Il paradiso non esiste (déjà traduit)

Lo abbiamo lasciato a tutti gli altri

Mi basta il piccolo mondo di oggi

Mi basta il piccolo mondo

Un mondo infinito


9 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout
bottom of page