top of page

Finalmente/Traduzione

patricksansano1

Finalmente

(Finalement)

Ogni giorno mi sembra così

Chaque jour, il me semble , oui Di farmi del male

De me faire du mal Di lasciare alla vita che corre

De laisser à la vie qui s’en va Una parte importante di me

Une part importante de moi Essenziale sarebbe soltanto

Essentielle, ce serait seulement Lasciarsi sfiorare

Se laisser toucher Dai momenti che senza gridare

Par les moments qui sans crier Ci sfuggono via

Nous échappent très loin Resta ancora insieme a me

Reste encore avec moi Chiudi gli occhi e aspetta

Ferme les yeux et attends

Finalmente

Finalement Tutto quello che non ho

Tout ce que je n’ai pas Meglio niente

C’est mieux que rien Se ogni giorno riuscirò a non dimenticare

Si chaque jour je réussis à ne pas oublier Di vivere normale

A vivre normalement Ho finito di dire di no persino alle stelle

J’ai fini par me refuser même aux étoiles (dire di no = refuser de coucher avec) Che rimangono appese così

Qui restent suspendues ainsi E aspettano il meglio di me

Et attendent le meilleur de moi Resto ancora insieme a te

Reste encore avec moi Chiudo gli occhi e aspetto

Ferme les yeux et attends Finalmente

finalement Tutto quello che non ho

tout ce que je n’ai pas Meglio niente

C’est mieux que rien Se ogni giorno riusciró a non dimenticare

Si chaque jour je réussis à ne pas oublier Di vivere guardando il sole

De vivre en regardant le soleil Guardando il sole

En regardant le soleil

Resto ancora insieme a te

Reste encore avec moi Chiudo gli occhi e aspetto

Ferme les yeux et attends Finalmente Tutto quello che non ho Meglio niente Se ogni giorno riuscirò a non dimenticare Di vivere guardando il sole Guardando il sole A non dimenticare Di vivere guardando il sole (déjà traduit)


2 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

Kommentarer


bottom of page