CENTOMILA/CENT MILLE
Autori: Emma Marrone, Alessandro La CavaCompositori: Alessandro La Cava, Vincenzo Centrella Produttori: Kyv, Katoo
Ripartire da zero
Repartir de zéro
Le parole senza i fatti
Les mots sans les faits
Sono quelle che non dico
Sont ceux que je ne dis pas
Quando faccio sul serio
Quand je prends les choses au sérieux
Quando mastichi il rancore
Quand tu rumines la rancoeur
Alla fine ti trasformi nel tuo stesso veleno
A la fin, tu te transformes dans le même poison
Acido scivola
Acide glissant
Come una goccia
Comme une goutte
Fragile come un castello di sabbia
Fragile comme un château de sable
Che con un soffio viene giù
Qui avec un souffle s’écroule
Osservo le cose da lontano
J’observe les choses de loin
Per capire cosa sono veramente
Pour comprendre ce qu’elles sont vraiment
Mi lascio andare sempre ma
Je me laisse aller toujours mais
Lo sai quante centomila volte
Tu le sais combien cent mille fois
Forse non ti avrei detto di no
Peut-être ne t’aurais-je pas tout dit
Ma ho imparato davvero a rischiare
Mais j’ai appris vraiment à risquer
Per risalire
Pour remonter (la pente)
A centomila metri dalla noia
A cent mille mètre de l’ennui
Dove tutto mi parla di te
Où tout me parle de toi
Anche se
Même si
Anche se
Même si
Ci trovo sempre
J’y trouve toujours
Luce che taglia la notte
La lumière qui fend la nuit
Che acceca ma rende
Qui me rend aveugle
Tutto sempre chiaro e trasparente
Tout semble clair et transparent
Ripartire da zero
Repartir de zéro
E a pensarci sai che potevamo costruire un
Et en y pensant tu sais que nous pouvons construire un empire
impero
Andare avanti avanti dove il mondo si finiscedavvero
Aller de l’avant, aller de l’avant où le monde se termine
Ma sono io quella stronza
Mais je suis cette conne
Per te
Pour toi
La parte nera dell’ombra
La part noire de l’ombre
Sai che
Tu sais que
Mentre guardo quest’onda
Tandis que je regarde cette vague
Che si schianta
Qui s’écrase
Osservo le cose da lontano
J’observe les choses de loin
Per capire cosa sono veramente
Pour comprendre ce que je suis vraiment
Mi lascio andare sempre ma (déjà traduit)
Lo sai quante centomila volte
Forse non ti avrei detto di no
Ma ho imparato davvero a rischiarePer risalire
A centomila metri dalla noia
Dove tutto mi parla di te
Anche se
Anche se
Ci trovo sempre
Luce che taglia la notte
Che acceca ma rende
Tutto sempre chiaro e trasparente
Luce dei lampioni in strada
Lumière des lampions sur la route
E la testa viaggia a cento all’ora
Et la tête voyage à cent à l’heure
Sono poche centomila volte
C’est peu cent mille fois
Sono tante centomila scuse
Ce sont autant de cent mille excuses
Le cose brutte me le tengo molte strette
Les mauvaises choses je les tiens contre moi
Sono quelle che mi rendono chi sono
Ce sont celles qui me font devenir qui je suis
Mi lascio andare sempre ma (déjà traduit)
Lo sai quante centomila volte
Forse non ti avrei detto di no
Ma ho imparato davvero a rischiarePer risalire
A centomila metri dalla noia
Dove tutto mi parla di te
Anche se
Anche se
Ci trovo sempre
Luce che taglia la notte
Che acceca ma rende

Tutto sempre chiaro e trasparente
Kommentare