patricksansano1
15 juil. 20202 Min
Come non vorrei
Comme je ne voudrais pas
come non vorrei
Comme je ne voudrais pas
essere testarda, lunatica
Etre butée, lunatique
come mi vorrei
Comme je me voudrais
come mi vorrei
Comme je me voudrais
costantemente simpatica
Constamment sympathique
ed accettarmi sempre
Et m’accepter toujours
senza dover mentire
Sans devoir mentir
quando sto con me.
Quand je suis avec moi
Ora non dovrei
Maintenant je ne devrai pas
ora non dovrei
maintenant je ne devrais pas
rifugiarmi dietro ad un monitor
me réfugier derrière un écran
sono fatti miei
ce sont mes affaires
sono fatti tuoi
ce sont tes affaires
condividiamo l'inutile
nous partageons l’inutile
mille amici inesistenti che mi dicono buongiorno
mille amis inexistants qui me disent bonjours
ma chi siete poi?
Mais qui êtes vous après ?
Vorrei semplicemente un sorriso
Je voudrais simplement un sourire
una carezza sul mio viso
Une caresse sur mon visage
e due occhi che quando mi guardano
Et deux yeux qui lorsqu’ils me regardent
guardano verso di me
Regardent vers moi
e riconoscere la gente
Et reconnaître les personnes
capire cos'ha nella mente
Comprendre ce qu’elles ont en tête
non per le cose che scrive, che dice
Non pour les choses qu’elles écrivent, qu’elles disent
ma per quello che sente.
Mais pour ce qu’elles entendent.
E' la verità non c'è più realtà
C’est la vérité il n’y a plus de réalité
mascherati dentro a un'immagine
Masqués derrière une image
l'infelicità
Le malheur
la felicità
Le bonheur
sbandietata su queste pagine
Annoncé sur ces pages
vorrei avere un sogno
je voudrais avoir un rêve
ne avrei proprio bisogno
j’en aurai justement besoin
per staccare un pò
pour me détacher un peu
vorrei semplicemente un sorriso
je voudrais simplement un sourire
una carezza sul mio viso
une caresse sur mon visage
e due mani che quando mi sfiorano sono sincere con me
et deux mains qui quand elles m’effleurent sont sincères avec moi
e non sentirti più distante
et non te sentir plus distant
vorrei vederti veramente
je voudrais te voir vraiment
senza barriere nè ostacoli o limiti
sans barrière ni obstacles ou limites
ci cerchiamo solo per non stare soli
Nous nous cherchons seulement pour ne pas être seuls
ma a cosa serve?
Mais cela sert à quoi ?
Non ci conosciamo anche se vogliamo.
Nous ne nous connaissons pas même si nous le voulons
Vorrei semplicemente un sorriso
Je voudrais simplement un sourire
una carezza sul mio viso
Une caresse sur mon visage
e due mani che quando mi sfiorano sono sincere con me
Et deux mains qui quand elles m’effleurent sont sincères avec moi
e non sentirti più distante
Et non te sentir plus distant
vorrei vederti veramente
Je voudrais te voir vraiment
senza barriere nè ostacoli o limiti
Sans barrière, ni obtacles ou limites
averti realmente
T’avoir réellement