top of page
  • patricksansano1

Sentimentale traduction

Sentimentale/Sentimentale

Dolce apnea, sei qui senza respiro

Douce apnée, tu es ici sans respiration Tra i tuoi peccati sono il tuo castigo

Parmi tes péchés je suis ton châtiment E scusami se te lo dico

Et excuses moi si je te dis Senza spasmi non mi sembri vivo

Sans spasmes tu ne me sembles pas vivant E allora rido

Et alors je ris Non mi cerchi neanche quando ti manco

Tu ne me cherches pas même quand je te manque Poi distruggi tutto quello che tocco

Puis tu détruis tout ce que tu touches Sarò sempre il tuo più grande disastro

Ce sera toujours ton plus grand désastre E no, tu non lo vuoi vedere in fondo

Et non, tu ne veux pas le voir au fond

Io non ho avuto neanche mai una riposta

Je n’ai même jamais eu jamais une réponse Da te che mi conosci ora io non

De toi qui me connais maintant moi non So scendere più dalla tua bocca

Je sais descendre plus dans ta bouche Non sono una sentimentale, ahi-ahi-ahi

Je ne suis pas une sentimentale E rimane un bacio la notte

Et reste un baiser la nuit Più fame

Plus de faim E non capisco cos'è

Et je ne comprends pas ce que c’est Cos'è, è-è-è

Ce que c’est Sei la mia strada senza via di uscita

Tu es ma route sans une issue (une rue de sortie) Un'abitudine, la più cattiva

Une habitude, la plus mauvaise La mia sostanza preferita

Ma substance préférée Mi manchi ogni volta che è finita

Tu me manques chaque fois que c’est fini Che vuoi che dica

Que veux tu que je dise Non mi cerchi neanche quando ti manco (déjà traduit) Poi distruggi tutto quello che tocco Sarò sempre il tuo più grande disastro E no, tu non lo vuoi vedere in fondo

Io non ho avuto neanche mai una risposta (déjà traduit) Da te che mi conosci Ora io non so scendere più dalla tua bocca Non sono una sentimentale, ahi-ahi-ahi E rimane un bacio la notte Più fame E non capisco cos'è Cos'è, è-è-è-è Il vento in mezzo alle case

Un vent au milieu des maisons Ha un suono quasi carnale

A un son presque charnel Raccogli il mondo che cade

Tu recueilles le monde qui tombe Per quello che vale

Pour ce qu’il vaut Per quanto fa male

Pour tant il fait mal Ferma a un passo da te

Arrêté à un pas de toi Più di ieri perché

Plus de hier parce que Non sono una sentimentale, ahi-ahi-ahi E rimane un bacio la notte Più fame E non capisco cos'è Cos'è



16 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout
bottom of page