top of page
  • patricksansano1

Ora o mai più/Traduzione

Ora o mai più (Maintenant ou plus jamais)


Mani giunte come se pregassi

Des mains jointes comme si tu priais mentre in fondo escogiti

Tandis qu’au fond tu conçois il modo per uccidermi

La façon de me tuer Tutto è chiaro adesso che affondi

Tout est clair maintenant que tu coules Io credevo amico io

Je te croyais un ami mi volessi bene

Tu m’aimais Non c’è limite non c’è limite vero anche il tuo viso è già un altro

Il n’y a pas de limites il n’y a pas de limites il est vrai que ton visage est déjà celui d’un autre Non c’è limite non c’è limite al peggio se stai lontano da me

Il n’y a pas de limites il n’y a pas de limites au pire tu restes loin de moi Meglio… ora o mai più

Mieux… maintenant ou plus jamais Ora o mai più

Maintenant ou plus jamais Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Scivola più lentamente il giorno

Le jour glisse plus lentement interrogo e pensieri ma

Je questionne et je pense mais Tutto quanto tace se

Tout alentour se tait si Guardo indietro di riflesso mi nascondo

Je regarde derrière moi par réflexe je me cache mi spaventa come mai

Je m’épouvante comme jamais sia cambiato tutto

Tout est changé Non c’è limite non c’è limite vero anche il tuo viso è già un altro

(déjà traduit) Non c’è limite non c’è limite al peggio se stai lontano da me Meglio ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Non c’è limite non c’è limite vero anche il tuo viso è già un altro Non c’è limite non c’è limite al peggio se stai lontano da me Meglio Non c’è limite non c’è limite vero anche il tuo viso è già un altro Non c’è limite non c’è limite al peggio se stai lontano da me Meglio Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai più Ora o mai… Ora o mai… più


10 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout
bottom of page