Le Cose Che Penso/Les choses que je pense
Libera i tuoi sensi e cerca
Libère tes sens et cherche Sempre cose pure
Toujours plus pure Taci e resta indifferente
Tu te tais et reste indifférente Quando incontri le paure
Quand tu rencontres les peurs Che si vestono di niente ma poi diventano
Qui ne ressemblent à rien mais ensuite deviennent Pesanti
lourdes Quando gli occhi non sorridono
quand les yeux ne sourient plus È perché non vedono
c’est parce qu’ils ne voient plus Tutta la bellezza che la vita ci racconta
toute la beauté que la vie nous conte Tra dolori e sofferenze c’è ancora chi non
entre douleurs et souffrances, il y a encore ceux qui ne
S’accontenta
Se contentent pas Ma tu stringimi le mani,
Mais tu me serres les mains Sento che ce la faremo
Je sens que cela ne va pas marcher Le parole che si dicono senza
Les mots qui ne veulent rien dire I fatti muoiono
Les faits meurent Poi si vanno a perdere
Puis arrivent à se perdre Tra tutte quelle cose che ti accorgi di
Entre toutes les choses dont tu t’aperçois de Aver perso
Les avoir perdues Tra le parole che volevi dire e invece
Entre les mots que tu voulais dire et qu’au contraire Non hai detto
Tu n’as pas dit A volte
Parfois Le cose che penso
Les choses que je pense le trovo sospese nell’aria
Je les trouve suspendues dans l’air Nei lunghi silenzi di quando
Dans les longs silences de quand Mi sento da sola
Je me sens seule Le cose che penso,
Les choses que je pense E la parte di me più sincera
C’est la partie de moi la plus sincère Ridi quando il tempo punta il dito sugli
Tu ris quand le temps pointe le doigt sur les Errori
erreurs
Punterà verso la luna quando arriveranno
Il se pointera vers la lune quand arriveront Amori
Les amours Non avere pregiudizi sulle mani che hai
N’aies pas de méfiance sur les mains que tu as Davanti
devant Anzi tu prendile se arrivano,
Plutôt, tu les prends s’ils arrivent Stringile se tremano
Serres les si elles tremblent Cerca di non perderti
Essaie de ne pas te perdre Tra quei silenzi che alla fine
Parmi les silences qui à la fin Indossano i tuoi occhi
Usent tes yeux Quando sei triste è come se piangessi senza
Quand tu es triste c’est comme si tu pleurais sans Lacrime e non te ne accorgi
Larmes et ne t’en rends pas compte A volte
Parfois Le cose che penso le trovo sospese nell’aria
Les choses que je pense je les trouve Nascoste nel pianto di questa mia voce
Cachées dans le cri de ma voix Sincera
sincère In ogni speranza di questa mia vita che trema
dans chaque espoir de ma vie qui tremble Le cose che penso me le leggi negli occhi
Les choses que je pense tu les lis dans mes yeux Perché io non so mentire nella vita ho un
Car je ne sais pas mentir, dans la vie j’ai une solo credo fai bene e dimentica
Seule croyance, tu fais du bien et oublies Fai male e pensa
Tu fais du mal et penses “AMEN”.
amen A volte le cose che penso le trovo sospese (déjà traduit) Nell’aria Nei lunghi silenzi di quando mi sento da Sola Le cose che penso, la parte di me più sincera Ridi quando il tempo punta il dito sugli Errori punterà verso la luna quando Arriveranno amori Non avere pregiudizi sulle mani che hai Davanti Anzi tu prendile se arrivano, stringile se Tremano.
Comentários