top of page

L'isola/Traduzione

patricksansano1

L’ISOLA/L’ILE

Un respiro, complice

Un souffle, complice

Prendi fiato, e scegli me

Prends ton souffle, et choisis moi

In fila indiana

En file indienne

Scegli me

Choisis moi

Un destino, Un vortice

Un destin, un tourbillon

In controluce è più semplice

En contre jour et plus simple

Prendi fiato e scegli me

Prends ton souffle et choisis moi

E tutti guardavano la nave partire

Et tous regardaient partir le bateau

All'orizzonte scomparire

Disparaître à l’horizon

E tutti restavano senza parole

Et tous restaient muets

Dicono che tornerà, a prenderci

Disent qu’il reviendra pour nous récupérer (nous prendre)

Qualcuno tornerà

Quelqu’un reviendra

Dicono, chi sa (dicono, là on est au présent, à l'imparfait, ce serait dicevano)

Disent-ils, qui sait

E tutti guardavano il sole sparire

Et tous regardaient le soleil disparaître

All'orizzonte dentro il mare

A l’horizon, dans la mer

E tu mi guardavi ed io ti dicevo

Et tu me regardais et me disais

Amore non aver paura troveremo un modo per andare

Mon amour, n’aies pas peur, nous trouverons un moyen pour partir

Via di qua

Loin d’ici

Via di qua, dall'isola

Loin d’ici, de cette île

Via di qua

Loin d’ici

Via di qua, dall'isola

Loin d’ici, de cette île

Via di qua

Loin d’ici

Via di qua, dall'isola

Loin d’ici, de cette île

E tutti guardavano

Et tous regardaient

La nave partire

Le bateau partir

All'orizzonte scomparire

A l’horizon et disparaître


1 vue0 commentaire

Posts récents

Voir tout

留言


bottom of page