• Patrick Sansano

Intervista Io Donna parte 3

Le farà un certo effetto pensare che, dieci anni fa, era nei loro panni. Be’ sì, so cosa si prova. I talent sono un’ottima opportunità, ora in particolare: quando ho partecipato io non erano visti con entusiasmo, al contrario. Ho aspettato un sacco che le mie canzoni venissero trasmesse dalle radio.

Da quali esperienze veniva? Sono salita sul palco quando avevo forse 10 anni, con la band amatoriale di mio padre (infermiere, mentre la madre è sarta ricamatrice, ndr). Acconsentivo, in realtà, solo per veder felice lui: ero una bambina molto chiusa e molto timida, so che non si immaginerebbe! (ride) Non mi piaceva né espormi né essere applaudita, detestavo i complimenti. Ancora mi disturbano.

Cela vous fera un certain effet de penser que, il y a dix ans, vous êtiez à leur place (les candidats de l'émission "X Factor")

Ben oui, je sais ce que l'on ressent. Les concours télévisés sont une bonne opportunité, maintenant particulièrement : : quand j'y ai participé (en 2009 à "Amici", c'était mal vu, au contraire. J'ai attendu beaucoup de temps pour que mes chansons soient diffusées à la radio.

Quelle était votre expérience?

Je suis montée sur scène quand j'avais environ 10 ans avec l'orchestre amateur de mon père (infirmier, tandis que la mère était couturière). J'y consentais, en rélaité, seulement pour faire plaisir à mon père : j'étais une petite fille très refermée sur elle et timide, je sais que c'est difficile à imaginer (Emma rit). Cela ne me plaisait pas de m'exposer, ni d'être applaudie, je détestais les compliments. Je dirai même qu'ils me gênaient.


This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now