A Mano Disarmata/A main désarmée
Il sole se ne va
Le soleil s’en va la strada è quasi vuota
La route est presque vide ed io rimango qui
Et je reste ici a mano disarmata
A main désarmée eppure a modo moi
Et encore à ma façon sognavo un'altra vita per noi
Je rêvais d’une autre vie pour nous è facile andare via
C’est facile de partir ma questa terra è mia
Mais cette terre est mienne e non la lascerò
Et je ne la quitterai pas
Non ho il coraggio per tenerti stretto
Je n’ai pas le courage de t’enlacer e non ti fermerò
Et je ne t’arrêterai pas è la certezza in un presente incerto
Il y a la certitude d’un présent incertain quello che non ho
Ce que je n’ai pas soltanto le parole
Seulement les mots sanno essere più forti di me
Savent être plus forte que moi che cerco verità
Qui cherche la vérité e ancora io non so
Et encore je ne sais pas non so se cambierà
Je ne sais pas ce qui changera Qualcosa cambierà
Quelque chose changera in questa terra nuda
Sur cette terre nue ed io combatterò
Et je combattrai a mano disarmata
A main désarmée un giorno amore moi
Un jour mon amour avremo un'altra vita per noi
Nous aurons une autre vie pour nous non posso andare via
Je ne peux pas partir se questa terra mia
Si cette terre qui est mienne io non la lascerò
Je ne la quitterai pas
Non ho il coraggio per tenerti stretto
Je n’ai pas le courage de t’enlacer e non ti fermerò
Et je ne t’arrêterai pas è la certezza in un presente incerto
Il y a la certitude d’un présent incertain quello che non ho
Ce que je n’ai pas soltanto le parole
Seulement les mots sanno essere più forti di me
Savent être plus forts que moi che cerco verità
Qui cherche la vérité e ancora io non so
Et encore je ne sais pas non so se cambierà
Je ne sais ce qui changera E verranno giorni nuovi
De nouveaux jours viendront nuova vita te lo giuro
Une nouvelle vie je te jure il coraggio è una promessa
Le courage est une promesse nei confronti del futuro
Par rapport au futur quanti lunghi temporali
Tant de lieux temporels prima che ritorni il sole
Avant que revienne le soleil prima di vederti splendere
Avant de te voir briller e non perderti mai
Et de ne jamais te perdre Io ci credo ancora
J’y crois encore voglio crederci ancora
Je veux y croire encore Non ho il coraggio per tenerti stretto (déjà traduit) e non ti fermerò è la certezza in un presente incerto quello che non ho soltanto le parole sanno essere più forti di me che cerco verità e ancora io non so non so se cambierà

Kommentarer