Purchè Tua
Aussi longtemps que toi
Sento il tuo odore in ogni dove,
Je sens ton odeur où que je sois, e so già che non mi passerà,
Et je sais déjà que cela me passera pas immaginandomi di averti,
M’imaginant de t’avoir non centra l'amore,
Il n’est pas question d’amour prendi tempo e non ti esponi,
Prends du temps et ne t’exposes pas ma io so qual'è la verità,
Mais je ne sais pas quelle est la vérité perchè viviamo di passioni.
Pourquoi nous vivons des passions. l'amore non centra,
Il n’est pas question d’amour non nascondiamoci invano,
Ne nous cachons pas en vain
tanto noi due ci capiamo,
tant tous les deux nous nous comprenons io sono pronta ad infrangere le regole e le onde che verranno.
Je suis prête à transgresser les règles et les vagues qui surgiront (viendront) abbandonati. abbandonati.
Abandonne toi, abandonne toi fidati di me.
Fies toi à moi lascia che la tua follia,
Fais en sorte que ta folie si fonda con la mia,
Se mélange à la mienne non starò qui a vederti andare via,
Je ne resterai pas ici à te voir partir au loin pronta ad esser quello che vuoi,
Prête à être ce que tu veux purchè tua.
Aussi longtemps que toi. tu credi che non me ne accorga,
Tu crois que je ne m’en aperçois pas quello sguardo sempre su di me,
De ce regard que tu portes toujours sur moi ma è una condizione assurda,
Mais c’est une condition absurde fai finta di niente.
Tu fais mine de rien. non nascondiamoci invano, (déjà traduit) tanto noi due ci capiamo, io sono pronta ad infrangere le regole e le onde che verranno.
abbandonati. abbandonati. fidati di me. lascia che la tua follia, si fonda con la mia, non starò qui a vederti andare via, pronta ad esser quello che vuoi.. ho sprecato troppe occasioni,
j’ai gaspillé trop d’occasions ho buttato via troppo tempo,
j’ai envoyé promener trop te temps a te,
pour toi non lo lascerò fare.
Je ne le laisserai pas faire. abbandonati. abbandonati. (déjà traduit) fidati di me. lascia che la tua follia, si fonda con la mia, no starò qui a vederti andare via, pronta ad essere quello che vuoi, purchè tua.
Comments